No. 118 The Mysteries of Time Travel 時間旅行の謎
Todo カ09
https://youtu.be/OiHj6gMeqYY?t=376
https://youtu.be/Tbqtk8Yo4Js?t=300
夕刻。咲良ノ母校ヲ訪ル。
Sunset. Visiting my alma mater in Sakura Ward.
夕刻 咲良高校 正門
Sunset | Sakura High School | Front Gate
イ01
×Look
三浦慶太郎: …咲良高等学校
母校の面影は 全くないな…
Keitaro Miura: Sakura High School.
It looks nothing like the school I attended…
咲良高等学校 Sakura High School…
×敷地へ立ち入る Enter school grounds
×やめる Never mind
咲良高校 旧校舎 渡り廊下
Sakura High School | Old Building Passageway
ウ01
三浦慶太郎: 残ってる じゃないか…
建て増しされては いるが…
見覚えのある 校舎だ
Keitaro Miura: It’s still here.
It’s been renovated…
…but I do recognize this building.
ウ02
三浦慶太郎: ここに 校舎ということは…
あっちが芋畑の あった場所か
敷地が広く なっているな
…
校舎には 入れないかな
Keitaro Miura: If this is the school building…
…then over there’s where the potato field used to be.
Looks like that plot of land got bigger.
…
I wonder if there’s a way in.
校舎の中へ The old school building…
×入る Enter
×やめる Never mind
咲良高校 旧校舎
Sakura High School | Old Building
エ01
三浦慶太郎: …誰もいないな
この校舎は 使われていないのか
Keitaro Miura: …There’s no one here.
Do they not use this building?
エ02
△木造校舎 Wooden School Building
三浦慶太郎: …真新しかった 校舎が
床板はきしみ…
柱は傷だらけ…
四十年の歳月か…
Keitaro Miura: …This building was brand new.
Now the floorboards creak.
The pillars are all scratched up.
It really has been 40 years…
エ03
三浦慶太郎: …
Keitaro Miura: …
エ04
×思い出す Reminince
三浦慶太郎: ここで隆俊さんを 待って…
玉緒さんたちに 見送られた…
まるであれは
夢だったかのような 不思議な気分だ
…いや今は
感傷に浸っている 時ではないな
Keitaro Miura: This is where I waited for Takatoshi-san.
And where Tamao-san came to see me off…
How strange…
It almost feels like it was all just a distant dream.
…All right, enough.
This isn't the time to be getting sentimental.
移動する Go to...
×正門へ Front Gate
×留まる Stay here
夕刻 咲良高校 正門
Sunset | Sakura High School | Front Gate
オ01
薬師寺恵: あら 三浦くん
Megumi Yakushiji: Oh, Miura-kun.
オ02
×Megumi Yakushiji
三浦慶太郎: 恵さん
いただいた お弁当
花楓川の堤で 食べました
肉団子入りの お弁当なんて
豪勢で驚きました
Keitaro Miura: Megumi-san.
Thank you again for the bento you gave me.
I found a nice spot to eat it by the Kaede River.
A bento with meatballs…
Quite luxurious. I was very impressed.
薬師寺恵: 普通の ミートボールよ
大げさね
Megumi Yakushiji: Oh, they were just regular old meatballs.
Nothing special, but I'm glad you liked it.
オ03
×Megumi Yakushiji
薬師寺恵: こんなところで 何してるの?
もしかして誰か 待ってるの?
Megumi Yakushiji: What are you doing out here?
Are you looking for someone?
オ04
△Natsuno Minami→Megumi Yakushiji
三浦慶太郎: 奈津乃さんを 尋ねて来たのですが
恵さんは ご存じありませんか?
Keitaro Miura: I'm trying to find Natsuno-san.
Would you happen to know where she is?
薬師寺恵: 南さんなら 部活だと思う
陸上部の部室は あっち
見てこようか?
Megumi Yakushiji: Minami-san? She should be in the track room.
The athletic building’s over that way.
Want me to go check?
三浦慶太郎: いえ 大丈夫です
Keitaro Miura: No, that’s okay.
薬師寺恵: そうだ… 今晩の夕飯だけど
この間好評だった ハンバーグにするつもり
Megumi Yakushiji: Oh, yeah. So for dinner tonight…
I think I’ll make Hamburg steak. You seemed to really like it.
三浦慶太郎: あの大きな 肉団子ですか?!
Keitaro Miura: You mean that giant ball of meat!?
薬師寺恵: 十郎も好物だし…
だからあんまり 遅くならないで
Megumi Yakushiji: …Hamburger meat, yeah. It’s Juro’s favorite…
So try not to come home too late.
咲良高等学校 Go to…
×部室棟へ向かう Athletics building
×やめる Never mind
オ05
三浦慶太郎: 奈津乃さんは 向こうだな…
Keitaro Miura: Natsuno-san’s over there…
咲良高校 部室棟
Sakura High School | Athletics building
カ01
三浦慶太郎: 皆、チラチラと こちらを窺っている
奈津乃さんを 見つけたはいいが…
いささか 気まずいな…
Keitaro Miura: Everyone’s staring at me.
I'm glad I found Natsuno-san…
But I don’t like all this attention.
カ02
キャプテン: ちょっと君…
Captain: Hey, you.
カ03
×Chat
キャプテン: さっきから ずっといるけど
何か用なの?
Captain: You've been standing there an awfully long time.
What are you doing?
三浦慶太郎: 南奈津乃さんを 待っています
Keitaro Miura: I'm waiting for Natsuno Minami.
キャプテン: 南?
どういう関係?
Captain: Minami?
How do you know her?
マネージャー: 歳いくつ?
Manager: And how old are you?
キャプテン: 学帽かぶってるし 中学生?
Captain: Looks like a middle school uniform to me.
三浦慶太郎: いえ…その
Keitaro Miura: No… I'm, uh…
南奈津乃: もう!
詮索しないで ください先輩
Natsuno Minami: Seriously!?
Do you guys have to be so nosy?
三浦慶太郎: 奈津乃さん
Keitaro Miura: Natsuno-san.
南奈津乃: 行こ
Natsuno Minami: C’mon, let’s go.
カ04
×Chat
キャプテン: 南が彼氏ねえ…
Captain: So Minami’s got a boyfriend, huh?
カ05
×Natsuno Minami
南奈津乃: ごめん着替え 時間かかった
Natsuno Minami: Sorry, I tool a while getting changed.
三浦慶太郎: 待つと言ったのは 自分です
皆さん 運動する際
足を出した あの恰好なんですね
驚きました…
Keitaro Miura: It’s fine. I said I’d wait.
So whenever you exercise…
…you all change into outfits that show your legs?
That’s… fascinating…
南奈津乃: それにしても 突然学校まで来て
どうしたの?
Natsuno Minami: Anyway, you kind of showed up at school out of nowhere.
Everything okay?
カ06
×Natsuno Minami
南奈津乃: どうしたの?
Natsuno Minami: Everything okay?
カ07
△Time Travel→Natsuno Minami
三浦慶太郎: 奈津乃さんは…
昭和二十年で 見たあなたがなぜ
ここに 居るのですか?
Keitaro Miura: Natsuno-san…
I met you before… back in 1945.
And now, here you are.
南奈津乃: え…
Natsuno Minami: Huh…?
三浦慶太郎: 自分がこの時代に 来てしまった理由も
知っているのでは ありませんか?
お願いだ
知っているなら 教えてください
Keitaro Miura: You must know something about all this.
About how I ended up in this era…
Please.
Tell me what you know.
南奈津乃: それはその…
なんと言うか…
…!
…
ここじゃちょっと 話せないよ…
Natsuno Minami: That’s, uh…
Geez, how do I put this―
!
…
Look, I can't really talk about it here…
カ08
×Natsuno Minami
南奈津乃: 誰もいない 場所でも…
あれば いいんだけど…
Natsuno Minami: There's gotta be a good place.
Somewhere with no one around…
カ09
南奈津乃: このことは また今度話そ
Natsuno Minami:
カ10
△Wooden School Building→Natsuno Minami
三浦慶太郎: 私たちが使っていた 木造校舎には
誰も居ません でしたよ
Keitaro Miura: We could go to the building I used back in my time.
It seemed to be empty.
南奈津乃: 旧校舎って 入れるの?
Natsuno Minami: The old school building? We can go in there?
三浦慶太郎: 開いていました
Keitaro Miura: Yes, it was open.
南奈津乃: じゃあ… そこで話すよ
行きましょ
Natsuno Minami: All right… Then we’ll talk about it there.
Let's go.
Story
Prev
Next
Archives
Prev
Next